Zotovan78 писал(а):Александр-ррррррррр!!
!Даю голову на отсечение - нет этого имени в мультфильме!
Вы уж простите за неожиданный курьёз, я настолько привык к отчеству мамы Васи Куролесова, что был убеждён в том, что оно прозвучало и в мультфильме.
Несмотря на то, что мультфильм мне и всей моей семье очень нравится, я больше 20 лет нахожусь под впечатлением любимой книги (особенно в комплекте с "Пятью похищенными монахами") своего любимого детского писателя Юрия Иосифовича Коваля. Поэтому у меня всё воспринимается в едином комплекте, несмотря на то, что в мультфильме кое-что отличается от книги.
Например, плакат на станции, отличен от того, что в книге:
"...коричневый человек, и женщина, и паровоз были нарисованы на железнодорожном плакате. На нём было написано: "ЧТО ТЕБЕ ДОРОЖЕ? ЖИЗНЬ ИЛИ СЭКОНОМЛЕННЫЕ МИНУТЫ? «Сэкономленные минуты», — подумал Вася."
Ещё в книге великолепен следующий фрагмент:
"Взгляд Васин упал на жестяной мусорный ящик, стоящий в углу. Это был обычный мусорный ящик, похожий на шпяпу-цилиндр. Такие ящики называются «урна»."
И вообще, вся книга построена на каламбурах, аллюзиях, на игре слов. Ещё больше мне нравится её продолжение, книга "Пять похищенных монахов". Но снятый по ней фильм, к сожалению, далёк от совершенства, и (в отличие от очень гармоничного великолепного мультфильма про Куролесова) откровенно портит оригинал.
Очень рекомендую эти книги для семейного чтения!
Как здорово, что все мы здесь..