Сделан мультфильм был где-то уже в 90-х годах, видимо на развале СССР. Стиль мультфильма - перекладки. Примерный сюжет: Ворон у мышей украл тюленя, и поэтому мыши разозлились и хотели отомстить ворону. Вначале они приклеили ему на глаза ленточки и он подумал, что у него дома пожар, а потом надели на него маску Мэрилин Монро и столкнули в реку.
Мультфильм, по моему был немой - вместо фраз персонажей были интертитры. Видел мультфильм на диске у своего знакомого в конце 2000-х годов. Предположительная страна производства - какая-то страна из Прибалтики или может быть, Россия (Карелия). Мультфильм начинается и заканчивается статичным кадром, на котором изображена северная долина.
http://animator.ru/db/?p=show_film&fid=6466
https://www.nukufilm.ee/arhiiv/vare-ja-hiired-2/
Ищу мультфильм про север
Модератор: Модераторы
Правила форума
Прежде чем написать здесь заявку на поиск, попробуйте поискать мультфильм у нас в каталоге с помощью поиска!
Заявки ЗДЕСЬ принимаются только на советские и российские мультфильмы! Все остальные - в разделе "Зарубежные мультфильмы"!
Один мультик - одна тема!
Прежде чем написать здесь заявку на поиск, попробуйте поискать мультфильм у нас в каталоге с помощью поиска!
Заявки ЗДЕСЬ принимаются только на советские и российские мультфильмы! Все остальные - в разделе "Зарубежные мультфильмы"!
Один мультик - одна тема!
- Немухинский
- Любит поговорить
- Сообщения: 358
- Зарегистрирован: 18-июл-2018 11:44
- Откуда: Россия, а большего вам знать и не надо
Ищу мультфильм про север
Постой, пусть закат тебе ляжет на плечи...
Пикник "Остров"
Пикник "Остров"
Re: Ищу мультфильм про север
Ворон и мыши (Vares ja hiired, Эстония) (Nukufilm, 1998) есть в сети на русском языке (голосовой перевод поверх эстонских титров). На Аниматоре перевели "Ворона и мышь", но это очевидная ошибка, слово "мышь" в названии явно во множественном числе, что соответствует и сюжету. "Vares", кажется, с эстонского действительно должно переводиться скорее как "ворона", то есть можно было бы перевести "Ворона и мыши", но сказка-то ительменская, и по всей видимости в оригинале действует традиционный для чукотско-камчатских и эскимосско-алеутских народов ворон, так что в доступном в Сети русском переводе именно "ворон".Немухинский писал(а): ↑10-апр-2020 14:16Сделан мультфильм был где-то уже в 90-х годах, видимо на развале СССР. Стиль мультфильма - перекладки. Примерный сюжет: Ворон у мышей украл тюленя, и поэтому мыши разозлились и хотели отомстить ворону. Вначале они приклеили ему на глаза ленточки и он подумал, что у него дома пожар, а потом надели на него маску Мэрилин Монро и столкнули в реку.
Мультфильм, по моему был немой - вместо фраз персонажей были интертитры. Видел мультфильм на диске у своего знакомого в конце 2000-х годов. Предположительная страна производства - какая-то страна из Прибалтики или может быть, Россия (Карелия). Мультфильм начинается и заканчивается статичным кадром, на котором изображена северная долина.
http://animator.ru/db/?p=show_film&fid=6466
https://www.nukufilm.ee/arhiiv/vare-ja-hiired-2/
Вот тут можно посмотреть.
https://my.mail.ru/mail/lena-konst/video/164/6827.html
А в мобильной версии этой страницы можно и скачать (три точки в нижней части экрана).
https://m.my.mail.ru/mail/lena-konst/video/164/6827.html